Glosario

Vocablo que procede al árabe al-‘ayamiyya, “la lengua extranjera”, de ‘ayami “bárbaro, extranjero, persa”. La aljamía era el nombre que los moros daban al romance. Para ellos ´ayamiyya era la lengua romance y los ´ayam los cristianos. Posteriormente también se entendió por aljamía “el castellano corrompido y mezclado de palabras árabes que hablaban los moros”. Covarrubias dice que aljamía “vale tanto como lengua peregrina, confusa y bárbara que no se deja entender”. En el Diccionario de Autoridades es la “lengua o idioma que para entenderse en sus tratos y comercios hablaban los Árabes que estaban en España con los Cristianos Españoles. En la actualidad el nombre de aljamía, además de significar lo ya dicho se aplica especialmente a los “textos moriscos en romance pero transcritos con caracteres árabes” y “por extensión texto judeo-español transcrito con caracteres hebreos”.
Sábado, 20 de abril de 2024 -

Sefardies.es

Un proyecto del
Centro de Documentación
y Estudios Moisés de León

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS